Zum Inhalt springen

2ª bateria auxiliar 680


maurizio

Empfohlene Beiträge

gracias, Ernesto, te mando una foto para ver si es este el que dices 

You do not have the required permissions to view the image content in this post.

( hay problemas a mandarte la foto)

Link zu diesem Kommentar

@maurizio

 

 guten Morgen, es wäre nett, wenn du deine Posts auf deutsch übersetzen würdest, dann kommen auch Antworten von Sprachlegastenikern wie mir?! 😊

 

Google hilft. Wenig Aufwand -> Toller Effekt und Respekt vor der Kommunity, finde ich. Gilt auch für andere Sprachen.

 

ich mein ja nur …😇

 

Gruss Kurt

 

 

You do not have the required permissions to view the image content in this post.

Link zu diesem Kommentar

Ich mache es schon, aber da ich den Übersetzer ins Spanische habe, wird es wahrscheinlich nicht auf Deutsch veröffentlicht, denke ich, Zum Glück gibt es immer jemanden, der erleuchtet ist

Link zu diesem Kommentar

You do not have the required permissions to view the quote content in this post.

Nix verstehen 🥲

Link zu diesem Kommentar

You do not have the required permissions to view the quote content in this post.

Ich-kann-nicht wohnt oft in der Ich-will-nicht-Straße. Andersrum klappts doch auch. 

 

Des Weiteren hast du dasselbe Thema in zwei unterschiedlichen Rubriken gepostet.

Eine Vorstellung deiner Person gab es übrigens auch nicht. Beides Themen die in der Community hier eigentlich klar geregelt sind.

Link zu diesem Kommentar

You do not have the required permissions to view the quote content in this post.

Leute,

geht das doch mal etwas entspannter an.

Ist doch toll, dass dieses Forum auch außerhalb des deutschsprachigen Raums gelesen wird und als Informationsquelle dient.

 

Der Fragesteller wird die automatische Übersetzungsfunktion von Google Translate benutzt haben, da erscheint der komplette Text aller Beiträge in seiner Sprache. Der Rückweg müsste manuell erfolgen - hat er halt vergessen oder nicht gewusst.

 

Wenn ich eine Frage in einer Fremdsprache lese, kopiere ich den Text kurz in Google Translate und schon kann ich die Frage lesen - ist doch kein Problem.

Wenn man dann noch beim Antworten kurz die auf Deutsch übersetzte Frage mit kopiert, haben es die nachfolgenden Leser leichter...

 

Just my two cents und Off Topic, sorry dafür.

 

Viele Grüße

snuggles

 

Link zu diesem Kommentar

Ich hab ihn echt nicht verstanden … bin ganz entspannt. War total freundlich gemeint, kann man doch mal drüber reden. Da wird doch jeder schlauer. LG 🙋🏼‍♂️

Bearbeitet von candylo
Link zu diesem Kommentar

Ich muss euch allen recht geben, aber auch widersprechen. Mir ist es lieber, den Text in der Ausgangssprache zu haben. Denn wenn er schon übersetzt daher kommt, ist er allenfalls etwas unverständlich und ich kenne aber die Ausgangssprache nicht. Habe ich den Ursprungstext, kann ich einzelne Stellen separat übersetzen, oder ich nehme einen anderen Übersetzer.

Dasselbe, ist der Grund, warum ich nur in mir einigermassen bekannten Sprachen antworte (Deutsch und Englisch) damit der Fragesteller selber übersetzen kann. So hat er auch die Wahl des Übersetzungsprogrammes.

 

You do not have the required permissions to view the quote content in this post.

Du kannst das Bild hochladen, wenn Du eine Antwort verfasst:

 

 

 

Und da sag noch einer, man könne sich nicht an den eigenen Haaren aus dem Sumpf ziehen. 😜

Bearbeitet von Ernesto
Link zu diesem Kommentar

You do not have the required permissions to view the quote content in this post.

Warum ist das eigentlich für dich so wichtig? Ich finde, jeder der kompetent zu einem Sachverhalt was beitragen kann, sollte willkommen sein. Aber es ist nicht mein Wohnzimmer…😉

Link zu diesem Kommentar

Muchas gracias Ernesto, Experto y Junior

rectificación

 

muchas gracias Ernesto, Thomas y " acurrucarse "

 

Maurizio

Link zu diesem Kommentar

You do not have the required permissions to view the quote content in this post.

Missverstehen Sie mich richtig.

Ich habe die Regeln nicht gemacht, finde sie aber toll. Und sie gelten für alle. Ich suche mir nur nicht aus, wen ich darauf hinweise und wen nicht.

Darüber hinaus ist eine Frage kein konstruktiver Beitrag. Noch dazu in einer anderen Sprache.

Das wirkt unwillens und kann später von Niemandem referenziert werden. Mehrwert = 0. Außer natürlich für den TE, der den Communitygeist anzapft und Dank einiger williger Member an die nötigen Infos kommt.

 

Zusammgefasst: Mir geht's nicht primär darum, dass der spanische TE kein Deepl benutzen mag, sondern darum, dass für den Rest nix nutzbares übrig bleibt. Denn mir fehlt zum Beispiel das Know How, um in einem deutschen Forum durch spanische Schlagworte an die nötigen Infos zu kommen.

Aber du hast schon Recht: Ich nix Admin. Was spiele ich mich eigentlich auf?

Bearbeitet von Nickman_83
Link zu diesem Kommentar

Dein Kommentar

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung wiederherstellen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

×
×
  • Neu erstellen...

Wichtige Information

Wir haben Cookies auf Deinem Gerät platziert. Das hilft uns diese Webseite zu verbessern. Du kannst die Cookie-Einstellungen anpassen, andernfalls gehen wir davon aus, dass Du damit einverstanden bist, weiterzumachen.